2024-06-15 07:24 来源:本站编辑
设得兰方言版“世界”I Hear Dee的创建者被告知必须关闭。
拥有《世界》版权的《纽约时报》威胁要对这款名为《世界》的苏格兰语言游戏采取法律行动,称其可能违反了《数字千年版权法》。
语言学专家Viveka Velupillai教授是I Hear Dee的成员,他说这个问题会影响到数百个少数民族语言版本的游戏。她称这些问题“完全荒谬”。
她说:“坦率地说,每次有人使用worlddle的分支网站时,都会对原始来源进行确认。所有这些用户都增强了纽约时报的世界,因为每次有人使用它,他们都会意识到灵感来自最初的世界。
“这让最初的《world》看起来像一款真正包容且鼓舞人心的游戏。当然,这种印象现在已经被逆转了。我们觉得这很有问题,我们不认为不同语言的文字游戏会互相侵犯,”她说。
“我们的世界和世界上所有少数民族语言的世界都是免费的,与英文版没有重叠,因为它们是不同的语言。
“这有点像说你不能在荷兰语中有一个文字游戏,因为你在德语中有一个类似的文字游戏,这真的没有意义。”
Wirdle是设得兰群岛的Wordle版本,由威尔士软件工程师Josh Wardle创建和开发。
该游戏的设得兰版本拥有来自113个不同国家的2万多名用户。
开发人员表示,Wirdle将设得兰群岛带入了现代世界,由I Hear Dee开发,目的是推广设得兰方言。
《纽约时报》对受《worlddle》启发的游戏提出了质疑,认为《worlddle》是《worlddle》的“仿制品”。
鲁珀特·默多克92岁时再次订婚,准备迎娶俄罗斯科学家
林赛·罗韩证实《疯狂星期五》续集正在制作中
苏塞克斯公爵夫人梅根将参加女性媒体小组讨论
赞助庆祝伦敦艺术与女性艺术家的合作
他们说:“《纽约时报》对个人创造不侵犯《纽约时报》‘世界’商标或受版权保护的游戏玩法的类似文字游戏没有意见。
《纽约时报》对一名GitHub用户和其他分享其代码的人采取了行动,以捍卫其在世界上的知识产权。
这名用户创建了一个“world克隆”项目,指导其他人如何制作《纽约时报》的《world》游戏的山寨版,其中包含许多相同的版权元素。
结果,数百个网站开始出现山寨的“世界”游戏,这些游戏未经授权或许可,使用了《纽约时报》的“世界”商标和受版权保护的游戏玩法。
“GitHub为用户提供了修改代码并删除对world的引用的机会,但他拒绝了。”
创建一个免费帐户继续阅读
注册是一个免费和简单的方式来支持我们的新闻。
加入我们的社区,你可以:评论故事;订阅时事通讯;进入比赛和访问我们的应用程序内容。
感谢您的注册
请刷新页面或浏览到网站的其他页面以自动登录