欢迎来到进口食品商务网!

研究人员称,有史以来第一次发现了一个中世纪的喜剧表演

2024-04-25 21:20 来源:本站编辑

如果你回到中世纪的英格兰,你可能会听到一些下流的笑话和荒诞的故事,由旅行的吟游诗人现场表演,他们就像老式的巡回单口相声漫画。

吟游诗人是中世纪欧洲人生活的固定组成部分,但尽管这个时代的文学作品中有无数关于吟游诗人的记载,但直到现在,还没有关于吟游诗人真正的“剧目”(即他们的表演或布景)的明确记录。

剑桥大学英语系教授詹姆斯·韦德(James Wade)偶然发现了一份手稿,他认为这可能是一个极其罕见的吟游诗人现场曲目的一瞥,反映了英国幽默的现代隐喻,比如巨蟒剧团(Monty Python)的凶残兔子。

韦德正在阅读一本15世纪的小册子《希格手稿》(Heege Manuscript),这时他注意到抄写员的一句话:“我,理查德·希格,因为我当时在宴会上,没有喝酒。”500多年后,这段旁白仍然很有趣,也很有共鸣,引起了韦德的注意。

韦德在一封电子邮件中告诉Motherboard:“我去爱丁堡的苏格兰国家图书馆寻找中世纪的骑士故事和浪漫故事,所以我不是在找中世纪的漫画材料或任何与吟游诗人有关的东西。”“但手稿中那些毫无意义的诗歌让我很难忽视,然后这句署名的诗句就吸引了我。”

根据韦德周二发表在《英语研究评论》(The Review of English Studies)上的一项新研究,这个笑话是许多线索中的第一个,这些线索向韦德表明,少喝饮料的可悲的希格“从当地艺人的剧目中抄袭了这些文字”,从而填补了“遗失文学的一个主要类别”的空白。虽然希格有可能是在现场表演时写下这些歌词的,但研究得出的结论是,更有可能是他从吟游诗人的曲目手稿中抄下来的。

“学者们或多或少已经放弃了找到中世纪手稿的希望,我们可以自信地声称这些手稿是由真正的中世纪吟游诗人制作或使用的。我的文章并没有质疑这一点。”韦德说。相反,它表明我们可能会从其他来源寻找中世纪的现场表演或吟游诗人。这些资源将更加中介化,流动性更低,但无论如何,它们都是现场娱乐文化的宝贵见证。”

《希格手稿》是一本经过充分研究的小册子,由包括希格在内的各种抄写员汇编而成,他可能在1480年左右抄写了第一本小册子中的三篇文本。这本完全独一无二的小册子记录了一首名为《猎兔记》的押韵诗,一个讽刺版的布道,还有一首名为《布拉克肯韦特战役》的废话诗,其中包括希格关于宴会上没有喝酒的注释。

当韦德深入研究这三篇文章的起源和上下文线索时,他发现了许多线索,表明希格可能是从吟游诗人的记忆辅助工具中复制的。通过这种方式,这本小册子可能保存了一个前所未有的,间接的吟游诗人的行为记录。

韦德在他的研究中指出:“这三个文本只在这本小册子中保存了下来。”这三部作品的创作形式都符合现场表演(尾韵、散文布道、盛宴元喜剧)。这三个词都很短,适合作为幕间休息或餐后娱乐。这三款游戏都包含“吟游诗人”标签,并直接面向并期待着现场互动的观众。这三部电影都很有趣,轻松幽默。”

他继续说道:“这三个项目都以当地为导向,使用当地的地名,暗指当地的传统,或者将故事置于当前或邻近村庄的背景下。”“最后,这三部作品都(温和地)嘲笑农民和国王,并表现出一种对可能的混合观众的戏谑意识,或者观众根据地点从乡村集市转移到男爵大厅的可能性。”

对于任何巡回演出的乐队或喜剧演员来说,这些特质都很熟悉,他们会把地区性竞争和当地传奇的戏谑融入到自己的表演中,以吸引不同的观众。例如,《布拉克康维特战役》在讲述罗宾汉、熊比武和参加派对的猪等荒谬情节时,穿插了德比郡和诺丁汉郡边界附近的真实村庄。你几乎可以想象,当家乡的人们听到他们熟悉的故土在奇幻故事中浮现时,他们的喜悦之情。

这本小册子还揭示了一些关于英国幽默演变的有趣见解,这种幽默至今仍保持着独特的优势。甚至连杀人兔子的比喻——现在最出名的是蒙提·派森剧团(Monty Python)的恶作剧——也出现在《猎兔记》(the Hunting of the Hare)中,这首诗嘲讽地隐瞒了故事发生的村庄的名字,因为表演者不想惹麻烦。

韦德告诉Motherboard:“《希格手稿》中的喜剧提醒我们,无论你生活在15世纪还是21世纪,做一个超能力的人都可以很有趣。”“换句话说,让人们发笑的一个好技巧是利用表演的场合或情境来开玩笑,这些笑话往往是表演者的自我讽刺,或者是对观众的嘲笑。”

为此,韦德计划继续寻找可能是隐藏在视线中的吟游诗人曲目的文本。研究称,在那之前,希格的作品作为“中世纪生活充满活力的遗迹保存了下来:美好的时光一如既往,很可能永远都是如此”。

韦德总结道:“我认为有可能看看一些中世纪抄写员的作品,把他们重新想象成民间传说、口述故事和歌曲的收藏家,以及他们更典型的复制先前书面文本的职业。”“我脑子里有一些其他的手稿,我想用这个想法来研究,毫无疑问,还有许多其他的手稿我还不知道——这太令人兴奋了!”

中国进口商网声明:未经许可,不得转载。