欢迎来到进口食品商务网!

坦尼娅·斯威尼:“我的浓缩咖啡门”——巴里·基奥根配得上比这些傲慢的爱尔兰比喻更好的说法

2024-05-09 17:57 来源:明日科学网

这种推文会让你要么求助于谷歌翻译,要么假设矩阵出现了故障。

但事实并非如此,Vulture——一个由受人尊敬的《纽约杂志》背后的人创建的文化网站——本周确实在推特上为一张巴里·基奥根的照片配了如下文字:“你好,小女孩,你能给我指一下我太太的方向吗?”她家里有一大杯‘我的浓咖啡’,我最好去喝。”

但事实并非如此,Vulture——一个由受人尊敬的《纽约杂志》背后的人创建的文化网站——本周确实在推特上为一张巴里·基奥根的照片配了如下文字:“你好,小女孩,你能给我指一下我太太的方向吗?”她家里有一大杯‘我的浓咖啡’,我最好去喝。”

如果你像我一样,你可能会大声说一两次,看看它是否更有意义。但事实并非如此。

这张照片是这位来自都柏林的演员在本周Met Gala的红毯上,身穿Burberry的天鹅绒西装,头戴大礼帽。

就像大都会艺术博物馆慈善晚会(Met Gala)当晚一样,所有名人的玩笑和温柔的玩笑都在互联网上广泛传播。

事实上,基奥根不止一次被社交媒体用户比作狡猾的神偷和威利旺卡。然后,就像一个把玩笑开得太过火的孩子一样,Vulture依赖于一种懒惰、过时的刻板印象,只能用“纯粹的小妖精”来形容。不管是“grand me espresso”还是电脑,在爱尔兰有谁会用“小女孩”这个称呼?

很自然,爱尔兰人的推特对这条推文表示了义愤填膺:“我在想,如果照片中的人来自其他地方或文化,你会这么刻板印象吗?或者你会不会认为“不,那太没品味了……”’,”一位网友评论道。另一位网友写道:“如果你想嘲笑我们,至少要准确一点。”

一周前,《韦氏词典》发布了一条现已删除的推文:“哪个单词的拼写和发音脱节最大?来找我们的朋友西沃恩。”

字典上的解释很快被提醒,“Siobhan”在爱尔兰语中的发音和拼写是一样的。与“我的意式咖啡门”的风格不太一样,但它确实证明了对真正的爱尔兰文化的顽固缺乏参与。

令人惊讶的是,就像之前的《纽约客》(New Yorker)发表了一篇“讽刺”文章,详细描述了西莲·墨菲(Cillian Murphy)的睡前习惯一样,《秃鹫》通常被认为是一本犀利、精明的在线出版物。

\u003ca href="https://www.independent.ie/opinion/comment/tanya-sweeney-new-yorkers-satire-piece-on-cillian-murphys-bedtime-routine-packs-in-every-irish-cliche-including-lucky-charms/a22190545.html">坦尼娅·斯威尼:《纽约客》对希里安·墨菲睡前习惯的“讽刺”文章出现在每一个爱尔兰人的日常生活中——包括幸运魔咒\u003c/a>

它的读者有文化素养,可能真的遇到过一两个不符合达比·奥吉尔刻板印象的爱尔兰人。

那么,为什么这些出版物会如此轻易地引用Lucky Charms和恸哭的女妖之类的居高临下的隐喻,或者唤起一种自1992年罗恩·霍华德(Ron Howard)的“杰作”Far & Away以来我从未听过的说话方式呢?他们真的相信爱尔兰人是外来物种吗?

人们可以想象,如果Vulture尝试与Dev Patel、Isabelle Huppert或Shakira这样的人发布类似的推文,将会受到怎样的谴责。

关键是,他们永远不会这么做。

{"quote":{"text":"人们总是认为,如果你叫来一个懒惰的巡警,爱尔兰人是不会闹得太大的 错误甚至不准确的刻板印象"}},

我认为爱尔兰人基本上没有在意美国人在开玩笑时常常想到的小妖精的把戏。人们总是认为,如果你说爱尔兰人懒惰、傲慢,甚至是不准确的刻板印象,他们不会太生气。

当然,我们从不认为提到吉尼斯黑啤酒、采摘土豆或爱尔兰人的战斗是公然的种族主义。

但气氛有了一点变化。是不是爱尔兰人对外来者这种荒谬的懒惰感到有点厌倦了?

当爱尔兰当代文化比以往任何时候都更有活力,具有惊人的影响力和影响力的时候,我们怎么还在“begorrah-be-the-hokey”?“舞台?

Hozier、Paul Mescal、Paul Lynch、Marian Keyes、Simone Rocha、Sharon Horgan、Colin Farrell、Cillian Murphy——我们的文化领军人物是聪明、有礼貌的全球公民。他们应该得到更好的待遇,即使他们偶尔会在公共场合穿着棕色天鹅绒西装,戴着Austin powers风格的领带。

中国进口商网声明:未经许可,不得转载。