欢迎来到进口食品商务网!

漫画:连环画形式的社会批判

2024-05-16 10:57 来源:本站编辑

在20世纪70年代,日本漫画将读者带到了“异国情调的欧洲”,其中的人物从事在日本是禁忌的活动。

A woman with blo<em></em>nde hair is holding a rose. A man with blo<em></em>nde hair stands in the background holding a sword. He is looking at the woman. Illustration.

经典故事:20世纪70年代最著名的漫画故事之一是《凡尔赛玫瑰》。它以法国大革命时期的法国为背景,围绕着奥斯卡,一个被当作男孩抚养长大的女孩,成为皇家卫队的队长。图片来源:Mamuru

尖尖的头发,夸张的情感表达和大眼睛。这些都是日本漫画中人物的一些典型特征。

漫画已经成为一种文化现象,许多故事被改编成动画电影、电视剧和游戏。

“有适合儿童、老人、所有年龄段的漫画。它们可以是关于体育、情色、历史、科幻小说或当前社会问题的。在漫画中可能没有一个话题是不能讨论的,”奥斯陆大学日本研究副教授丽贝卡·苏特说。

苏特最近为《重新考虑战后日本历史:一本手册》(Reconsidering战后日本历史:A Handbook)撰写了一章,内容是关于漫画在战后日本作为身份建构者所扮演的角色。

从战后到20世纪70年代,左翼作家创作了批判社会的漫画。他们处理的问题之一是工人阶级和社会局外人的困难处境。

西方自由而充满异域风情

让苏特着迷的一种漫画是那些以欧洲为背景的漫画。日本漫画作者主要把故事背景设定在法国和德国。

他们详细而真实,许多作者亲自前往这些国家研究建筑和文化。

“看到他们如何将欧洲作为一种幻想世界,在那里角色可以做一些在日本不可能做的事情,这很有趣。这里的角色有更多的自由,尤其是在性方面。”

这种类型在20世纪70年代和80年代尤为流行。苏特将这种对欧洲的异域描绘描述为一种“逆向东方主义”。

“东方主义”一词起源于文学历史学家爱德华·赛义德,指的是西方对东亚和东南亚国家的刻板印象,这些国家通常被称为东方。

A middle-aged woman with dark hair and glasses. Photo.
研究日本流行文化:丽贝卡·苏特研究了西方国家是如何被描绘出来的 当代日本文学和漫画。图片来源:Olaf Sunde Christensen/UiO。

《男孩之恋》在德国和法国上映

以欧洲为背景的最受欢迎的故事是那些被称为“男孩之恋”的故事。

这些都是关于同性恋关系的故事,比如以20世纪20年代法国和德国的寄宿学校为背景。

苏特指出,这些故事不仅仅是为了娱乐而写,还包含了社会批评。

作者把故事发生在遥远而充满异域风情的欧洲,从外部批判日本社会。当故事围绕同性恋和挑战日本传统习俗时,保持一定距离会更安全。”

最著名的故事之一是《凡尔赛玫瑰》,故事发生在法国大革命时期的法国。

主角奥斯卡是一个被当作男孩抚养长大的女孩,后来成为了皇家卫队的队长。

“变装,或者打扮成异性,是一个主要主题。这不仅仅是一种疯狂的想象,而是一种向读者展示一个有更多自由和选择的世界的方式,”苏特解释道。

好客的欧洲

A young woman sits with paintbrushes in hand. In front of her, there is an easel with a canvas. In the background: the cathedral in Florence. Illustration.
以意大利文艺复兴为背景:“Arte”是一个 讲述了16世纪早期佛罗伦萨一个年轻女子梦想成为艺术家的故事。图片:Kei Okubo的art 1。2020年1月4日由Zenon Comics/Coamix出版。截图取自15.12.2023。

在一个新的研究项目中,苏特将研究过去二十年来日本漫画的一个趋势;发生在北欧国家和地中海周围的故事。

尽管位于欧洲地图的两端,这些国家却被描绘成有着许多相似之处的文化。

“我称之为‘新西方’或‘另类西方’。这些国家代表了西方,但与此同时,他们又不同于刻板印象。与以德国和法国为背景的剧集相比,它们更具有异国情调,但更像日本,”苏特解释道。

她强调的与日本社会的一个相似之处是对自然的亲近和欣赏,以及“motenashi”(日语中的好客一词)的文化意义。

“日本人喜欢把motenashi描绘成日本文化中独特的东西。但在漫画中,我们看到瑞典人和意大利人也能掌握motenashi,”苏特说。

批评日本的工作文化

日本以其苛刻的工作文化而闻名,长时间工作、加班和有限的假期是很常见的。

A young woman and a young man. In the background, a canal with a boat, several tall buildings, and a Swedish flag. Illustration.
以瑞典为背景:漫画《Lagom är best》是一部 讲述一对日本年轻夫妇搬到斯德哥尔摩的故事。图片来源:Scandinavian Futari Living 12022年10月28日由Young Animal Comics/Hakusensha出版。截图取自15.12.2023。

在苏特研究的漫画中,地中海和斯堪的纳维亚半岛的国家经常被描绘成与之相反的样子,他们注重轻松的生活方式,在工作和休闲之间取得良好的平衡。

“其中一个故事是关于一对夫妇搬到瑞典的。当他们下班回家时,才下午三点。苏特解释说,他们非常高兴,因为他们还有一整天的时间。

它主要描绘了北欧和地中海文化的积极方面。家庭和更多的朋友时间也是重要的因素。

“他们间接指出了一些在日本行不通的东西——工作与生活平衡的理念。通过展示这种做法在其他地方的效果,它是对日本社会的一种批评。这是一种温和的批评方式,”苏特说。

漫画是日本独有的吗?

日本漫画到底有多独特?

对于这个问题,有不同的观点——有人直接将日本从中世纪至今的传统联系起来,也有人指出漫画也受到了西方文化的影响。

苏特属于后者。直到19世纪后期,manga才成为日本漫画的一个固定术语。

日本最早的漫画是受到欧美幽默杂志传统的启发。在20世纪,在报纸上刊登幽默漫画变得很普遍,比如在美国。然而,主题和场景都来自日本社会。”

在苏特看来,日本漫画在20世纪50年代发展出了我们今天所知道的独特表达方式。它们成为日本战后身份的重要组成部分。

作为文化输出的漫画

对很多人来说,《口袋武士》是他们第一次接触具有典型漫画形象的角色。

在千禧年之交,poksami变得如此流行,以至于引发了一种被称为“poksami热”的全球现象。

Suter解释说:“漫画是日本文化的一种独特表达,这是日本当局在2000年代开始推广的理念。”

在20世纪90年代,一些欧洲漫画作家出现了,2006年,日本外交部长发起了一个新的奖项,“日本国际漫画奖”,以表彰最好的外国漫画作家。

“漫画被用来制造关于日本文化的话题,”苏特说。

据挪威广播公司(NRK)报道,在挪威出现了一种名为“北欧漫画”的类型,这个词是由埃格蒙特出版社创造的。

源于挪威民间传说和童话故事的“nordys”系列丛书经常被认为是这一类型小说的催化剂。

中国进口商网声明:未经许可,不得转载。
推荐资讯网站地图:sitemaps
热门产品招商