欢迎来到进口食品商务网!

地区电影有助于电影院的恢复

2022-09-08 10:10 来源:网络

新德里:马拉地、旁遮普和古吉拉特等较小的地区电影行业显示出疫情后复苏的迹象,小成本电影《Daagdi Chawl 2》(马拉地语)、《Fakt Mahilao Mate》(古吉拉特语)和《Saukan Saukne》(旁遮普语)深受观众欢迎。电影行业分析人士表示,印度语电影是目前唯一落后的,因为南方语言电影和好莱坞电影都吸引着观众。

上个月上映的《Daagdi Chawl 2》在首个周末的票房为2.05亿卢比,比同期几部印地语电影的合集更好,比如体育剧《Shabaash Mithu》(1.65亿卢比)、《Nikamma》(1.39亿卢比)和《Kangana ranaut》主演的Dhaakad(1.96亿卢比)。与热门恐怖喜剧《Bhool Bhulaiyaa 2》几乎同时上映的《Saukan Saukne》在两周内获得了近2.2亿卢比的票房,与旁遮普语史上票房最高的《Carry On Jatta 2》和《Shadaa》竞争,这两部电影都是在疫情之前上映的。

“马拉地语、旁遮普语和古吉拉特语等较小的地区性语言行业的情绪肯定是积极的。虽然电影发行没有像印度和印度南部那样恢复,印度和印度南部持续生产更多的电影,但考虑到宝莱坞的商业活动,这种反差非常明显。”电影制片人、贸易和展览专家吉里什·乔哈尔说。

行业杂志《完整电影》(Complete Cinema)的编辑阿图尔•莫汉(Atul Mohan)表示,这些较小的地区性行业都希望有好故事。此外,尽管他们的票房表现从来都不是由明星效应驱动的,但他们受欢迎的演员对忠实的粉丝起到了激励作用。“他们关注的是家庭艺人,在过去几年里,这根本不是印度电影的重点。此外,重要的是要注意,像印地语一样,所有这些地区语言电影也是在疫情之前计划和批准的,但它们仍在寻找吸引力,”莫汉说。

行业分析师表示,马拉地语、孟加拉语和旁遮普语电影并没有吹嘘印地语、泰米尔语和泰卢古语电影的巨额预算,而且在两年来的疫情中遭受重创,累计损失近60亿卢比。许多项目不仅受困于制片人不断增加的兴趣成本,而且这些语言的电影没有被大型视频流媒体平台大量接收,这些平台希望专注于更有吸引力的语言。

然而,哈里亚纳邦卡纳尔的Dimple影院老板迪尼希·古普塔承认,在疫情期间,小镇上的地区语言观众也在OTT平台上发现了内容,虽然个别电影的正面口碑通常有助于将一些忠实观众带到电影院,但没有人真正知道事情是否会回到影院老板的方式。古普塔说:“很多家庭都说几周内就能在家看完这部电影,所以高端观众现在不会再回来了。”

中国进口商网声明:未经许可,不得转载。